Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

Scrivere, tradurre e pubblicare per un pubblico di giovani lettrici e lettori: tavola rotonda su pratiche e tendenze e nuovi orizzonti nell’editoria italiana e ispanica di qualità

Venerdì 2 dicembre alle ore 11:00 sarà trasmessa in diretta presso il Consolato Generale di Rosario la conferenza “Scrivere, tradurre e pubblicare per un pubblico di giovani lettrici e lettori: tavola rotonda su pratiche e tendenze e nuovi orizzonti nell’editoria italiana e ispanica di qualità“. 

Per partecipare presenzialmente, inviare una mail a seminariodialogosycruces@gmail.com, indicando nome, congnome e documento d’identità.

La tavola rotonda è organizzata nell’ambito del progetto di collaborazione internazionale tra l’Università di Bologna (Dipartamento di Interpretazione e Traduzione) e il Dipartimento di Italianistica dell’Università Nazionale del Rosario, dal titolo “Laboratorio di traduzione colletiva tra italiano e spagnolo: memoria, migrazione e integrazione nei testi di letteratura per l´infanzia tra Italia e Argentina”, con la direzione della Prof.ssa Raffaella Tonin e con il co-coordinamento della Lic. Marina Maggi.