{"id":4260,"date":"2024-04-12T12:51:40","date_gmt":"2024-04-12T15:51:40","guid":{"rendered":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/?p=4260"},"modified":"2024-04-16T09:49:21","modified_gmt":"2024-04-16T12:49:21","slug":"traduzione-giuridica-italiano-spagnolo-affidamento-e-adozione","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/it\/news\/dal_consolato\/2024\/04\/traduzione-giuridica-italiano-spagnolo-affidamento-e-adozione\/","title":{"rendered":"TRADUZIONE GIURIDICA ITALIANO-SPAGNOLO. AFFIDAMENTO E ADOZIONE"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Docenti: Mar\u00eda Gabriela Piemonti e Alberto Anunziato<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Scopi del corso sono: conoscere la normativa in vigore in materia di affidamento e adozione in Argentina e Italia attraverso una prospettiva comparata, tradurre testi normativi e giudiziari (sentenze) in materia di affidamento e adozione, mettere in evidenza alcuni stereotipi e pregiudizi sulla traduzione in generale e relativamente alla traduzione giuridica e giurata in particolare.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Destinatari:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>traduttori d\u2019italiano laureati;<\/li>\n<li>studenti avanzati dei corsi di laurea di traduzione in italiano (4\u00b0 e 5\u00b0 anno);<\/li>\n<li>persone iscritte presso il Potere Giudiziario e altri enti pubblici ed autorizzate effettuare traduzioni in italiano.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ulteriori informazioni e iscrizioni: <a href=\"mailto:departamentoitalianisticaunr@gmail.com\">departamentoitalianisticaunr@gmail.com<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Docenti: Mar\u00eda Gabriela Piemonti e Alberto Anunziato Scopi del corso sono: conoscere la normativa in vigore in materia di affidamento e adozione in Argentina e Italia attraverso una prospettiva comparata, tradurre testi normativi e giudiziari (sentenze) in materia di affidamento e adozione, mettere in evidenza alcuni stereotipi e pregiudizi sulla traduzione in generale e relativamente [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":4262,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-4260","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4260","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4260"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4260\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4317,"href":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4260\/revisions\/4317"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4262"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4260"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/consrosario.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4260"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}