Esta página web utiliza cookies técnicas y de análisis necesarias.
Al continuar navegando por esta web usted acepta el uso de cookies.

Transmisión de actas de estado civil: matrimonio, union civil, divorcio y defunción

Las transmisiones de actas de estado civil y sentencias de divorcio deben SIEMPRE enviarse a través del Portal FAST IT utilizando las secciones correspondientes.

Para solicitar la transmisión de dichas actas es necesario:

La información sobre el estado del trámite podrá verificarse una vez que haya sido procesado por el operador, en la sección «Últimas comunicaciones con el Consulado» dentro del Portal FAST IT.

Cualquier solicitud de información por correo electrónico sobre el estado o resolución del trámite no podrá ser respondida, ya que la comunicación con los usuarios interesados se realizará directamente a través de la plataforma Fast-It y los trámites serán procesados por orden cronológico de recepción de la documentación completa.

El servicio permite adjuntar hasta 10 (diez) archivos en formato PDF escaneados: no se aceptarán actas fotografiadas (ni siquiera con aplicaciones como Cam Scanner o similares), descoloridas, oscuras, borrosas, con imágenes subyacentes, dobleces, varias páginas de un acto en un solo escaneo, etc. Se ruega utilizar la imagen siguiente como guía para verificar si la documentación ha sido escaneada de manera aceptable o no:

 

El trámite se considerará concluido en el momento en que se reciba una comunicación con la inscripción “Registrada”.

La documentación deberá ser siempre presentada en orden cronológico. Por ejemplo, si los padres están divorciados, antes de presentar la documentación de los menores, deberán presentar el acta de matrimonio en el Portal FAST IT. En caso de no haber cumplido con la presentación de los actos a tiempo y mientras tanto hayan tenido lugar, por ejemplo, matrimonios, divorcios o nacimientos, se deberá presentar la documentación completa para regularizar la propia situación.

La documentación solicitada para todas las actas deberá SIEMPRE estar acompañada de:

  • Autocertificación debidamente completada y firmada (en caso de que no se conozca el municipio de referencia en Italia, el campo correspondiente puede dejarse en blanco);
  • Copia del DNI frente/dorso de todos los miembros del núcleo familiar (donde conste la misma dirección);
  • Comprobante de domicilio en la circunscripción consular de Rosario: recibo de sueldo, comprobante de obra social, contrato de trabajo o de alquiler registrado en AFIP, certificado de asistencia escolar, recibo de jubilación, inscripción en AFIP. No se aceptarán: carnet de conducir, certificados de domicilio emitidos por la policía o la oficina del registro civil, impuestos provinciales o municipales, incluidos los relacionados con vehículos;
  • Documentación específica solicitada para transcripciones de actas de matrimonio, unión civil, divorcio y defunción. Las actas y sentencias deben ser verificables online y acompañadas de sus respectivas traducciones al italiano.

 

ACTAS DE MATRIMONIO Y UNIÓN CIVIL

Para la inscripción de un matrimonio o de una unión civil, se deberá presentar adicionalmente la documentación específica que se detalla a continuación a través de FAST IT, seleccionando la opción «Acta de matrimonio» o «Acta de unión civil»:

  • Acta de matrimonio verificable online y acompañada de su respectiva traducción al italiano. Indicaciones adicionales sobre los requisitos de las actas están disponibles en la sección «INDICACIONES SOBRE LAS ACTAS DIGITALES DE NACIMIENTO, MATRIMONIO Y DEFUNCIÓN» y «ACTAS EMITIDOS POR OTROS PAÍSES».

El matrimonio igualitario se transmite a Italia como una unión civil, ya que corresponde al mismo acto jurídico.

Las actas convivenciales no deberán ser presentadas.

 

SENTENCIAS DE DIVORCIO

Para la inscripción de una sentencia de divorcio se deberá presentar adicionalmente la documentación específica que se detalla a continuación a través de FAST IT, seleccionando la opción «Otras actas»:

  • Sentencia de divorcio vinculante original, autenticada por el tribunal competente, legalizada con Apostilla de La Haya DIGITAL y traducida al italiano con la firma del traductor LEGALIZADA y con Apostilla digital. Es decir: sentencia autenticada + Apostilla digital + traducción al italiano con firma legalizada + Apostilla digital;
  • Declaración adicional del tribunal que especifique desde qué fecha la sentencia ha adquirido firmeza, legalizada con Apostilla de La Haya DIGITAL y traducida al italiano con la firma del traductor LEGALIZADA y con Apostilla digital. Es decir: declaración + Apostilla digital + traducción al italiano con firma legalizada + Apostilla digital;
  • Declaración sustituta debidamente completada en todas sus partes, fechada y firmada (cliquear aquí).

 

ACTAS DE DEFUNCIÓN

Para la inscripción de un acta de defunción, se deberá presentar adicionalmente la documentación específica que se detalla a continuación a través de FAST IT, seleccionando la opción “Acto de defunción”:

  • Acta de defunción verificable en línea y acompañada de su respectiva traducción al italiano. Indicaciones adicionales sobre los requisitos de las actas están disponibles en la sección “INDICACIONES SOBRE LAS ACTAS DIGITALES DE NACIMIENTO, MATRIMONIO Y DEFUNCIÓN” y “ACTAS EMITIDOS POR OTROS PAÍSES”.

El acta de defunción podrá ser presentada a través del Portal FAST IT por cualquier familiar ciudadano italiano. En caso de que el familiar no sea ciudadano italiano, podrá presentar el acta como se especifica anteriormente en un sobre cerrado dirigido a la Oficina de Registro Civil/Estado Civil en la entrada de este Consulado General o por correo. En caso de que se trate de un ciudadano extranjero, se podrá omitir la traducción al italiano.

 

ACTAS DIGITALES DE ESTADO CIVIL

A continuación se exponen los requisitos necesarios que deben cumplir las actas digitales de estado civil emitidas en las diferentes provincias que integran la circunscripción consular:

  • Actas emitidas digitalmente por las provincias deBUENOS AIRESSANTA FE y CORRIENTES con firma autógrafa o digital (tanto el acta como la firma digital emitida por la Oficina Local del Registro Civil) deben estar completamente traducidas al italiano.
  • Actas emitidas digitalmente por la provincia de CHACO con firma autógrafa o digital (tanto el acta como la firma digital emitida por la Oficina Local del Registro Civil) CON CÓDIGO QR deben estar completamente traducidas al italiano.
  • Actas emitidas digitalmente por la provincia de CHACO con firma autógrafa o digital (tanto el acta como la firma digital emitida por la Oficina Local del Registro Civil) SIN CÓDIGO QR. Estas deberán presentarse con Apostilla digital emitida por el “Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto” y traducción completa al italiano.
  • Actas emitidas digitalmente por las provincias deFORMOSAMISIONES y ENTRE RÍOS con firma autógrafa o digital (tanto el acta como la firma digital emitida por la Oficina Local del Registro Civil) deberán presentarse con Apostilla digital emitida por el “Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto” y traducción completa al italiano.
  • Actas emitidas con FIRMA AUTÓGRAFA DE CUALQUIER PROVINCIA con firma autógrafa o digital (tanto el acta como la firma digital emitida por la Oficina Local del Registro Civil) deberán presentarse con Apostilla digital emitida por el “Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto” y traducción completa al italiano.

Las traducciones al italiano deben ser siempre completas, no se aceptarán modelos bilingües emitidos por la Oficina del “Registro Civil” argentino.

 

ACTAS DE ESTADO CIVIL EMITIDAS POR OTROS PAÍSES

A PRESENTAR A TRAVÉS DEL PORTAL FAST IT:

  • Actas emitidas por otros países formalmente perfeccionados (con Apostilla digital de La Haya), con traducción desde el idioma original DIRECTAMENTE al italiano, también provista de Apostilla digital de La Haya. Es decir: acto + Apostilla digital + traducción al italiano + Apostilla digital.

A PRESENTAR EN LA OFICINA DE ACEPTACIÓN O POR CORREO:

  • Actas emitidas por países que no cuentan con Apostilla digital, es decir: acto + Apostilla + traducción al italiano + Apostilla.
  • Actas de la UE en el formato multilingüe original.
  • Actas emitidas en países que no han adherido a la Convención de La Haya deben ser legalizadas por la representación diplomático-consular italiana en el país de emisión, con traducción desde el idioma original directamente al italiano, también legalizada por la representación diplomático-consular competente. Es decir: acta + legalización de la sede consular + traducción al italiano + legalización de la sede consular.